alekstarn (alekstarn) wrote,
alekstarn
alekstarn

Category:

Израильские шлягеры - в переводе на русский

Израильские шлягеры на слова ивритских поэтов - в переводе на русский.

Теперь - на Ютубе.
Стихи Рахели, Натана Альтермана, Леи Гольдберг, Наоми Шемер, Нахче Хаймана в переводе на русский Алекса Тарна.
Режиссер и продюсер - Лилия Соколовская.

Заявки на гастроли принимаются - спешите, пока расписание еще не забито до отказа!

Subscribe

  • Вздохи скрипки

    Шауль Черниховский Вздохи скрипки На реках Бавеля, привольно текущих, Мы плакали, голы и сиры, На скорбные ветви, под скорбные кущи, Повесив…

  • Плачут сгорбленные ивы...

    К первому жгучему хамсину весны - грустный Черниховский - напоминанием о близкой осени. ШАУЛЬ ЧЕРНИХОВСКИЙ Плачут сгорбленные ивы над рекою. Ждут…

  • Поэт Катастрофы

    Ицхак Кацнельсон родился в июле 1886 года в белорусском местечке недалеко от Гродно, но рос, учился и работал в Лодзи – одном из важнейших культурных…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments